Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji
Zrealizowany mieszkał w Savatthi w Pałacu Miragamaty we Wschodnim
Parku. Wtedy, Visakha Migaramata, w dniu uposatha, podeszła do
Zrealizowanego, złożyła mu hołd, i usiadła z boku. Wtedy
Zrealizowany powiedział do niej: „Dlaczego Visakho, przyszłaś tu
pośrodku dnia?” „Dzisiaj, czcigodny panie, obserwuję uposathę”.
„Visakho, są trzy rodzaje uposathy, jakie trzy? Uposatha
pasterzy, uposatha Nighantów i uposatha szlachetnych.
A jak, Visakho, jest obserwowana
uposatha pasterzy? Załóżmy, Visakho, że wieczorem pasterze
zwracają krowy ich właścicielom. Myślą w ten sposób: 'Dzisiaj
krowy pasły się w takim a takim miejscu i piły wodę w takim a
takim miejscu. Jutro krowy będą pasły się w takim a takim miejscu
i będą piły wodę w takim a takim miejscu. 'Tak też, ktoś tutaj,
obserwujący uposatha, myśli w ten sposób: 'Dziś zjadłem takie a
takie jedzenie, dziś zjadłem posiłek tego a tego rodzaju. Jutro
będę jadł takie a takie jedzenie, jutro zjem posiłek tego a tego
rodzaju'. I tak spędza dzień z chciwością i pożądliwością
obecnymi w jego umyśle. To w taki sposób obserwowana jest uposatha
pasterzy. Uposatha pasterzy, tak obserwowana, nie jest o wielkim
owocu i korzyści, ani też nie jest nadzwyczajnie jasna ani
ekspansywna.
A jak, Visakho, jest obserwowana
uposatha Nighantów? Są pustelnicy nazywani Nighantami. Zachęcają
oni swych wyznawców w taki sposób: 'Chodźcie, dobrzy ludzie,
odłóżcie kij wobec żywych istot mieszkających w odległości
dalszej niż sto yojanów, na wschodzie. Odłóżcie kij wobec żywych
istot mieszkających w odległości dalszej niż sto yojanów, na
zachodzie. Odłóżcie kij wobec żywych istot mieszkających w
odległości dalszej niż sto yojanów, na północy. Odłóżcie kij
wobec żywych istot mieszkających w odległości dalszej niż sto
yojanów, na południu.
W taki sposób zachęcają ich do
okazywania sympatii i współczucia wobec pewnych żywych istot, ale
nie do innych.
W dniu uposatha, zachęcają swych
wyznawców w taki sposób: 'Chodźcie, dobrzy ludzie, odkładając na
bok wszelkie ubranie, recytujcie: 'Nie jestem nigdzie należącym do
nikogo, ani nie ma niczego w żadnym miejscu, co jest moje'.
Jednakże, jego rodzice wiedzą: 'To mój syn'. I on wie: 'To moi
rodzice'. Jego żona i dzieci wiedzą: 'To nasz wspierający'. I on
wie: 'To moja żona i dzieci'. I jego niewolnicy, pracownicy i
służący wiedzą: 'To nasz mistrz'. I on wie: 'To moi niewolnicy,
pracownicy i służący '.
W taki sposób, w sytuacji gdzie
powinni być zachęcani do prawdomówności [Nighantowie] zachęcają
ich do fałszywej mowy. To, powiadam, jest fałszywa mowa. Kiedy noc
mija, używa on posiadłości, które nie zostały dane. To,
powiadam, jest zabieranie tego, co nie zostało dane. To w taki
sposób, jest obserwowana uposatha Nighantów. Uposatha Nighantów,
tak obserwowana, nie jest o wielkim owocu i korzyści, ani też nie
jest nadzwyczajnie jasna ani ekspansywna.
A jak, Visakho, jest obserwowana
uposatha szlachetnych? Skalany umysł jest oczyszczany przez wysiłek.
A jak skalany umysł jest oczyszczany przez wysiłek? Tu Visakho
szlachetny uczeń wspomina Tathagatę w taki sposób: 'Zrealizowany
jest arahatem, doskonale przebudzonym, spełnionym w prawdziwej
wiedzy i prowadzeniu się, pomyślnym, znawcą światów,
nieprzewyższonym przywódcą osób do opanowania, nauczycielem bogów
i ludzi, Przebudzonym, Zrealizowanym'. Kiedy szlachetny uczeń
wspomina Tathagatę, jego umysł staje się spokojny, powstaje
radość, i skalania umysłu są porzucane w taki sam sposób jak
czyjaś głowa, gdy brudna, jest oczyszczana przez wysiłek.
A jak, Visakho, czyści się brudną
głowę, za pomocą wysiłku? Używając czyszczącej pasty, gliny,
wody, i odpowiedniego osobistego wysiłku. Tak też, skalany umysł
jest oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł jest
oczyszczany przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń wspomina
Tathagatę w taki sposób: 'Zrealizowany jest arahatem, doskonale
przebudzonym, spełnionym w prawdziwej wiedzy i prowadzeniu się,
pomyślnym, znawcą światów, nieprzewyższonym przywódcą osób do
opanowania, nauczycielem bogów i ludzi, Przebudzonym,
Zrealizowanym'. Kiedy szlachetny uczeń wspomina tak Tathagatę, jego
umysł staje się spokojny, powstaje radość, i skalania umysłu są
porzucane.
Jest on nazywany szlachetnym uczniem,
który obserwuje uposathę Brahmy, który trwa wraz z Brahmą, i to
przez rekolekcję Brahmy, jego umysł staje się spokojny, powstaje
radość, i skalania umysłu są porzucane. To w ten sposób, skalany
umysł jest oczyszczany przez wysiłek.
Skalany umysł, Visakho, jest
oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł jest oczyszczany
przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń wspomina Dhammę, w taki
sposób: 'Dhamma jest dobrze wyłożona przez Zrealizowanego,
widzialna tutaj i teraz a nie (po upływie czasu) zapraszająca do
wglądu, naprowadzająca, doświadczana przez mądrych dla każdego
osobiście'. Kiedy szlachetny uczeń wspomina Dhammę, jego umysł
staje się spokojny, powstaje radość, i skalania umysłu są
porzucane w taki sam sposób, jak czyjeś ciało gdy brudne, jest
oczyszczane przez wysiłek.
A jak, Visakho, czyści się brudne
ciało, za pomocą wysiłku? Używając szczotki do kąpieli, mydła,
wody i odpowiedniego osobistego wysiłku. Tak też, skalany umysł
jest oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł jest
oczyszczany przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń wspomina
Dhammę, w taki sposób: 'Dhamma jest dobrze wyłożona przez
Zrealizowanego, widzialna tutaj i teraz a nie (po upływie czasu)
zapraszająca do wglądu, naprowadzająca, doświadczana przez
mądrych dla każdego osobiście'. Kiedy szlachetny uczeń wspomina
Dhammę, jego umysł staje się spokojny, powstaje radość, i
skalania umysłu są porzucane.
Jest on nazywany szlachetnym uczniem,
który obserwuje uposathę Dhammy, który trwa wraz z Dhammą, i to
przez rekolekcję Dhammy, jego umysł staje się spokojny, powstaje
radość, i skalania umysłu są porzucane. To w ten sposób, skalany
umysł jest oczyszczany przez wysiłek.
Skalany umysł, Visakho, jest
oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł jest oczyszczany
przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń wspomina Zgromadzenie, w
taki sposób: 'Zgromadzenie uczniów Zrealizowanego praktykuje w
dobry sposób, praktykuje w uczciwy sposób, praktykuje w prawdziwy
sposób, praktykuje w odpowiedni sposób; mianowicie, cztery pary
osób, osiem typów jednostek – to Zgromadzenie uczniów
Zrealizowanego jest godne darów, godne gościnności, godne
podarunków, godne ukłonu z szacunkiem, nieprzewyższone pole zasług
dla świata'. Kiedy szlachetny uczeń wspomina Zgromadzenie, jego
umysł staje się spokojny, powstaje radość, i skalania umysłu są
porzucane w taki sam sposób, jak brudne ubranie jest oczyszczane
przez wysiłek.
A jak, Visakho, czyści brudne ubranie,
za pomocą wysiłku? Używając gorąca, proszku czyszczącego,
krowiego łajna, wody i odpowiedniego osobistego wysiłku. Tak też,
skalany umysł jest oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł
jest oczyszczany przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń
wspomina Zgromadzenie, w taki sposób: 'Zgromadzenie uczniów
Zrealizowanego praktykuje w dobry sposób, praktykuje w uczciwy
sposób, praktykuje w prawdziwy sposób, praktykuje w odpowiedni
sposób; mianowicie, cztery pary osób, osiem typów jednostek – to
Zgromadzenie uczniów Zrealizowanego jest godne darów, godne
gościnności, godne podarunków, godne ukłonu z szacunkiem,
nieprzewyższone pole zasług dla świata'. Kiedy szlachetny uczeń
wspomina Zgromadzenie, jego umysł staje się spokojny, powstaje
radość, i skalania umysłu są porzucane.
Jest on nazywany szlachetnym uczniem,
który obserwuje uposathę Zgromadzenia, który trwa wraz ze
Zgromadzeniem, i to przez rekolekcję Zgromadzenia, jego umysł staje
się spokojny, powstaje radość, i skalania umysłu są porzucane.
To w ten sposób, skalany umysł jest oczyszczany przez wysiłek.
Skalany umysł, Visakho, jest
oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł jest oczyszczany
przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń wspomina swoje własne
moralne zachowanie jako niezłomne, niezdarte, nienaganne,
niezagmatwane, uwalniające, chwalone przez mądrych, wolne od
chciwości, wiodące do koncentracji'. Kiedy szlachetny uczeń
wspomina swoje własne moralne zachowanie
jego umysł staje się spokojny,
powstaje radość, i skalania umysłu są porzucane, w taki sam
sposób, jak brudne zwierciadło jest oczyszczane przez wysiłek.
A jak, Visakho, czyści brudne
zwierciadło jest oczyszczane za pomocą wysiłku? Używając oleju,
popiołów, płótna, i odpowiedniego osobistego wysiłku. Tak też,
skalany umysł jest oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł
jest oczyszczany przez wysiłek? Tu Visakho, szlachetny uczeń
wspomina swoje własne moralne zachowanie jako niezłomne, niezdarte,
nienaganne, niezagmatwane, uwalniające, chwalone przez mądrych,
wolne od chciwości, wiodące do koncentracji. Kiedy szlachetny
uczeń wspomina swoje własne moralne zachowanie, jego umysł staje
się spokojny, powstaje radość, i skalania umysłu są porzucane.
Jest on nazywany szlachetnym uczniem,
który obserwuje uposathę moralnego zachowania, który trwa wraz z
moralnym zachowaniem, i to przez rekolekcję moralnego zachowania,
jego umysł staje się spokojny, powstaje radość, i skalania umysłu
są porzucane. To w ten sposób, skalany umysł jest oczyszczany
przez wysiłek.
Skalany umysł, Visakho, jest
oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany umysł jest oczyszczany
przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń wspomina bogów w taki
sposób: 'Są bogowie Czterech Wielkich Króli, bogowie Tavatimsa,
bogowie Yama, bogowie Tusita, bogowie rozmiłowani w kreacji,
bogowie kontrolujący kreacje innych, bogowie towarzystwa Brahmy, i
są wciąż jeszcze wyżsi bogowie. Ja także mam taką wiarę jaką
posiadali ci bogowie, z powodu której, kiedy przeminęli w tym
miejscu, odrodzili się tam. Ja także mam taką moralność jaką
posiadali ci bogowie, z powodu której, kiedy przeminęli w tym
miejscu, odrodzili się tam. Ja także mam taką uczoność jaką
posiadali ci bogowie, z powodu której, kiedy przeminęli w tym
miejscu, odrodzili się tam. Ja także mam taką szczodrość jaką
posiadali ci bogowie, z powodu której, kiedy przeminęli w tym
miejscu, odrodzili się tam. Ja także mam taką mądrość jaką
posiadali ci bogowie, z powodu której, kiedy przeminęli w tym
miejscu, odrodzili się tam'. Kiedy szlachetny uczeń wspomina wiarę,
moralność, uczoność, szczodrość i mądrość u siebie i u tych
bogów, jego umysł staje się spokojny, powstaje radość, i
skalania umysłu są porzucane.
Jest on nazywany szlachetnym uczniem,
który obserwuje uposathę bogów, który trwa wraz z bogami i to
przez rekolekcję bogów, jego umysł staje się spokojny, powstaje
radość, i skalania umysłu są porzucane w taki sam sposób, jak
nieczyste złoto jest oczyszczane przez wysiłek.
A jak, Visakho, nieczyste złoto jest
oczyszczane przez wysiłek? Używając paleniska, soli, czerwonego
talku, miechów i szczypiec i odpowiedniego osobistego wysiłku. Tak
też, skalany umysł jest oczyszczany przez wysiłek. A jak skalany
umysł jest oczyszczany przez wysiłek? Tu Visakho szlachetny uczeń
wspomina bogów w taki sposób: 'Są bogowie Czterech Wielkich Króli,
bogowie Tavatimsa, bogowie Yama, bogowie Tusita, bogowie rozmiłowani
w kreacji, bogowie kontrolujący to co zostało stworzone przez
innych, bogowie towarzystwa Brahmy, i są wciąż jeszcze wyżsi
bogowie. Ja także mam taką wiarę jaką posiadali ci bogowie, z
powodu której, kiedy przeminęli w tym miejscu, odrodzili się tam.
Ja także mam taką wiarę jaką posiadali ci bogowie, z powodu
której, kiedy przeminęli w tym miejscu, odrodzili się tam. Ja
także mam taką moralność jaką posiadali ci bogowie, z powodu
której, kiedy przeminęli w tym miejscu, odrodzili się tam. Ja
także mam taką uczoność jaką posiadali ci bogowie, z powodu
której, kiedy przeminęli w tym miejscu, odrodzili się tam. Ja
także mam taką szczodrość jaką posiadali ci bogowie, z powodu
której, kiedy przeminęli w tym miejscu, odrodzili się tam. Ja
także mam taką mądrość jaką posiadali ci bogowie, z powodu
której, kiedy przeminęli w tym miejscu, odrodzili się tam'. Kiedy
szlachetny uczeń wspomina wiarę, moralność, uczoność,
szczodrość i mądrość u siebie i u tych bogów, jego umysł
staje się spokojny, powstaje radość, i skalania umysłu są
porzucane. To w ten sposób, skalany umysł jest oczyszczany przez
wysiłek.
Ten szlachetny uczeń, Visakho, rozważa
tak: 'tak długo jak żyją, arahaci porzucili i powstrzymują się
od niszczenia życia; z odłożonym kijem i bronią, sumienni i
uprzejmi, trwają współczując wszystkim żywym istotom. Dzisiaj,
przez tą noc i dzień, ja także porzucę i będę się
powstrzymywał od niszczenia życia; z odłożonym kijem i bronią,
sumienny i uprzejmy, trwając we współczuciu dla wszystkich żywych
istot. Będę naśladował arahatów w tym aspekcie i uposatha będzie
przeze mnie obserwowana.
Tak długo jak żyją, arahaci
porzucili i powstrzymują się od zabierania tego co nie dane; biorą
tylko to co dane, oczekują tylko tego co dane, i są o uczciwym
sercu, wolni od kradzieży. Dzisiaj, przez tą noc i dzień, ja także
porzucę i będę się powstrzymywał od zabierania tego co nie dane;
będę akceptował tylko to co dane, oczekując tylko tego co dane, i
będę o uczciwym sercu, wolny od kradzieży. Będę naśladował
arahatów w tym aspekcie i uposatha będzie przeze mnie obserwowana.
Tak długo jak żyją, arahaci
porzucili aktywność seksualną, i zachowują celibat, żyjąc
osobno, powstrzymując się od stosunku seksualnego, praktyki
zwykłych ludzi. Dzisiaj, przez tą noc i dzień, ja także porzucę
aktywność seksualną, i zachowam celibat, żyjąc osobno,
powstrzymując się od stosunku seksualnego, praktyki zwykłych
ludzi. Będę naśladował arahatów w tym aspekcie i uposatha będzie
przeze mnie obserwowana.
Tak długo jak żyją, arahaci
porzucili i powstrzymują się od fałszywej mowy, mówią prawdę,
są przywiązani do prawdy; są godni zaufania i rzetelni, nie
zwodzącymi tego świata. Dzisiaj, przez tą noc i dzień, ja także
porzucę i będę się powstrzymywał się od fałszywej mowy, mówiąc
prawdę, będąc przywiązanym do prawdy; będę godny zaufania i
rzetelny, nie zwodzącym tego świata. Będę naśladował arahatów
w tym aspekcie i uposatha będzie przeze mnie obserwowana.
Tak długo jak żyją, arahaci
porzucili i powstrzymują się od likierów, wina, i środków
odurzających, podstaw dla braku uważności. Dzisiaj, przez tą noc
i dzień, ja także porzucę i będę się powstrzymywał się od
likierów, wina, i środków odurzających, podstaw dla braku
uważności. Będę naśladował arahatów w tym aspekcie i uposatha
będzie przeze mnie obserwowana.
Tak długo jak żyją, arahaci jedzą
raz dziennie, powstrzymując się od jedzenia nocą i od jedzenia
poza odpowiednim czasem. Dzisiaj, przez tą noc i dzień, ja także
będę jadł raz dziennie, powstrzymując się od jedzenia nocą i od
jedzenia poza odpowiednim czasem. Będę naśladował arahatów w tym
aspekcie i uposatha będzie przeze mnie obserwowana.
Tak długo jak żyją, arahaci
powstrzymują się od tańczenia i śpiewania, muzyki i
nieodpowiednich widowisk, i od ozdabiania i upiększania ciała przez
noszenie girland, używania perfum i stosowania maści. Dzisiaj,
przez tą noc i dzień, ja także będę się powstrzymywał od
tańczenia i śpiewania, muzyki i nieodpowiednich widowisk, i od
ozdabiania i upiększania ciała przez noszenie girland, używania
perfum i stosowania maści. Będę naśladował arahatów w tym
aspekcie i uposatha będzie przeze mnie obserwowana.
Tak długo jak żyją, arahaci
porzucili i powstrzymują się od używania wysokich i luksusowych
łóżek, kładąc się na niskich miejscach odpoczynku, albo na
małym łóżku, albo na słomianej macie. Dzisiaj, przez tą noc i
dzień, ja także porzucę i będę się powstrzymywał od używania
wysokich i luksusowych łóżek, kładąc się na niskich miejscach
odpoczynku, albo na małym łóżku, albo na słomianej macie. Będę
naśladował arahatów w tym aspekcie i uposatha będzie przeze mnie
obserwowana'.
To w ten sposób, Visakho, obserwowana
jest uposatha szlachetnych. Kiedy ktoś obserwuje uposathę na sposób
szlachetnych, jest to o wielkim owocu i korzyści, nadzwyczajnie
jasne i ekspansywne.
W jakim zakresie jest to o wielkim
owocu i korzyści? W jakim zakresie jest to nadzwyczaj jasne i
ekspansywne? Załóżmy, Visakho, że ktoś sprawowałby władzę i
królował nad tymi szesnastoma krajami obfitującymi w te siedem
cennych substancji, to jest krajem Angan, Magadhan, Kasiów, Kosalan,
Vajjiów, Mallów, Cetiów, Vangan, Kurów, Pancalów, Macchas,
Surasenów, Assaków, Avantów, Gandharan i Kambodjów: to nie byłoby
warte szesnastej części obserwancji uposatha, kompletnej w tych
ośmiu czynnikach. Z jakiego powodu? Ponieważ ludzkie królowanie
jest ubogie w porównaniu z niebiańskim szczęściem.
Dla bogów Czterech Wielkich Króli,
pojedyncza noc i dzień jest odpowiednikiem pięćdziesięciu
ludzkich lat; trzydzieści takich dni tworzy miesiąc, a dwanaście
takich miesięcy składa się na rok. Okres życia tych bogów
czterech Wielkich Króli, to sto pięćdziesiąt takich niebiańskich
lat. Jest możliwe, Visakho, że kobieta czy mężczyzna tutaj, który
obserwuje uposatha kompletną w te osiem czynników, po rozpadzie
ciała, po śmierci, odrodzi się wśród bogów Czterech Wielkich
Króli. To w odniesieniu do tego, powiedziałem, że ludzkie
królowanie jest ubogie w porównaniu z niebiańskim szczęściem.
Dla bogów Yamy, pojedyncza noc i dzień
jest odpowiednikiem dwustu ludzkich lat; trzydzieści takich dni
tworzy miesiąc, a dwanaście takich miesięcy składa się na rok.
Okres życia tych bogów Yamy, to dwa tysiące takich niebiańskich
lat. Jest możliwe, Visakho, że kobieta czy mężczyzna tutaj, który
obserwuje uposatha kompletną w te osiem czynników, po rozpadzie
ciała, po śmierci, odrodzi się wśród bogów Yamy. To w
odniesieniu do tego, powiedziałem, że ludzkie królowanie jest
ubogie w porównaniu z niebiańskim szczęściem.
Dla bogów Tusita, pojedyncza noc i
dzień jest odpowiednikiem czterystu ludzkich lat; trzydzieści
takich dni tworzy miesiąc, a dwanaście takich miesięcy składa się
na rok. Okres życia tych bogów Tusita, to cztery tysiące takich
niebiańskich lat. Jest możliwe, Visakho, że kobieta czy mężczyzna
tutaj, który obserwuje uposatha kompletną w te osiem czynników, po
rozpadzie ciała, po śmierci, odrodzi się wśród bogów Tusita. To
w odniesieniu do tego, powiedziałem, że ludzkie królowanie jest
ubogie w porównaniu z niebiańskim szczęściem.
Dla bogów rozmiłowanych w kreacji,
pojedyncza noc i dzień jest odpowiednikiem ośmiuset ludzkich lat;
trzydzieści takich dni tworzy miesiąc, a dwanaście takich miesięcy
składa się na rok. Okres życia tych bogów rozmiłowanych w
kreacji, to osiem tysięcy takich niebiańskich lat. Jest możliwe,
Visakho, że kobieta czy mężczyzna tutaj, który obserwuje uposatha
kompletną w te osiem czynników, po rozpadzie ciała, po śmierci,
odrodzi się wśród bogów rozmiłowanych w kreacji. To w
odniesieniu do tego, powiedziałem, że ludzkie królowanie jest
ubogie w porównaniu z niebiańskim szczęściem.
Dla bogów sprawujących kontrolę nad
kreacjami innych, pojedyncza noc i dzień jest odpowiednikiem tysiąca sześciuset ludzkich lat;
trzydzieści takich dni tworzy miesiąc, a dwanaście takich miesięcy
składa się na rok. Okres życia tych bogów rozmiłowanych w
kreacji, to szesnaście tysięcy takich niebiańskich lat. Jest
możliwe, Visakho, że kobieta czy mężczyzna tutaj, który
obserwuje uposatha kompletną w te osiem czynników, po rozpadzie
ciała, po śmierci, odrodzi się wśród bogów rozmiłowanych w
kreacji. To w odniesieniu do tego, powiedziałem, że ludzkie
królowanie jest ubogie w porównaniu z niebiańskim szczęściem.
Nie powinien zabijać istot czy
zabierać tego co nie dane;
nie powinien mówić nieprawdy czy pić
alkoholu,
powinien powstrzymać się od
aktywności seksualnej, od nieczystości;
nie powinien jeść w nocy i o
nieodpowiedniej porze.
Nie powinien nosić girland czy
stosować maści;
powinien spać na niskim łóżku czy
słomianej macie czy ziemi;
to, powiadają, jest uposatha złożona
z ośmiu czynników,
proklamowana przez Buddę,
który osiągnął konie cierpienia.
Tak daleko jak krąży księżyc i
słońce,
jaśniejąc, o pięknym widoku,
usuwając mrok, poruszając się po
firmamencie,
lśniąc na niebie, oświetlając
strony świata.
Jakiekolwiek bogactwo istnieje w tej
sferze -
perły, diamenty i wspaniale beryle
górskie złoto
i złoto nazywane hataka -
wszystko to nie jest warte szesnastej
części
uposathy, kompletnej w ośmiu
czynnikach,
tak jak gwiazdy nie dorównują
promieniowaniu księżyca.
Dlatego też, cnotliwa kobieta czy
mężczyzna,
po obserwancji uposatha kompletnej w
osiem czynników
i uczyniwszy zasługi tworzące
szczęście,
idą nienaganni do niebiańskiego
stanu.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.