Przy pewnej okazji czcigodny Phagguna
był zgnębiony, cierpiący i ciężko chory. Wtedy czcigodny Ananda
podszedł do Zrealizowanego, złożył mu hołd, usiadł z boku i
powiedział: „Czcigodny panie, czcigodny Phagguna jest zgnębiony,
cierpiący i ciężko chory. Proszę, niech Zrealizowany odwiedzi go,
kierowany współczuciem”. Zrealizowany zgodził się w milczeniu.
Wtedy, wieczorem, Zrealizowany wyszedł z odosobnienia i udał się
do czcigodnego Phagguny. Czcigodny Phagguna zobaczył Zrealizowanego
nadchodzącego z dystansu i podniósł się na swym łóżku.
Zrealizowany powiedział do niego: „Wystarczy, Phagguna, nie podnoś
się z łóżka. Są tu przygotowane siedzenia, usiądę”.
Zrealizowany powiedział do czcigodnego
Phagguny: „Mam nadzieję, że dobrzejesz, Phagguna, że bóle
ustępują a nie powiększają się, że zmniejszają się a nie
zwiększają". „Czcigodny panie, nie jest ze mną dobrze. Nie
czuję się wygodnie, moje bóle narastają a nie odchodzą, wydają
się zwiększać a nie zmniejszać. To tak jakby silny człowiek
rozciął moją głowę ostrym nożem, tak też gwałtowne wiatry
przechodzą przez moją głowę. Nie jest ze mną dobrze ... To tak
jakby silny człowiek zacisnął twardy skórzany rzemień dookoła
mej głowy jako opaskę, tak też gwałtowne bóle ściskają moją
głowę. Nie jest ze mną dobrze... To tak jakby zręczny rzeźnik
lub jego pomocnik wyciął ostrym rzeźnickim nożem woli żołądek,
tak też gwałtowne bóle tną mój żołądek. Nie jest ze mną
dobrze... To tak jakby dwóch silnych mężczyzn pochwyciło
słabszego człowieka za oba ramiona i przypiekało go nad
paleniskiem, tak też gwałtowne ognie palą me ciało. Nie jest ze
mną dobrze. Nie czuję się wygodnie, moje bóle narastają a nie
odchodzą, wydają się zwiększać a nie zmniejszać”.
Wtedy Zrealizowany poinstruował,
zachęcił, zainspirował i zadowolił czcigodnego Phaggunę mową
Dhammy, po czym wstał z siedzenie i odszedł. Nie długo po tym jak
Zrealizowany odszedł, czcigodny Phagguna umarł. W czasie umierania
jego funkcje były spokojne. Wtedy czcigodny Ananda podszedł do
Zrealizowanego, złożył mu hołd i usiadł z boku i powiedział:
„Czcigodny panie, nie długo po tym jak Zrealizowany odszedł,
czcigodny Phagguna umarł. W czasie umierania jego funkcje były
spokojne”.
„Dlaczego, Anando, funkcje mnicha
Phagguny nie miałyby być spokojne? Chociaż jego umysł nie był
jeszcze wyzwolony z pięciu niższych pęt, kiedy usłyszał tą
rozprawę o Dhammie, jego umysł został z nich wyzwolony.
Jest, Anando te sześć korzyści ze
słuchania Dhammy o odpowiednim czasie i rozważania jej znaczenia o
odpowiednim czasie. Jakie sześć?
Tu, Anando, umysł mnicha nie jest
jeszcze wyzwolony z pięciu niższych pęt, ale w czasie śmierci
udaje mu się zobaczyć Tathagatę. Tathagata naucza go Dhammy, która
jest dobra na początku, dobra w środku, dobra na końcu, o
właściwym znaczeniu i frazie; odsłania święte życie, które
jest doskonałe i czyste. Kiedy mnich słyszy tą rozprawę o
Dhammie, jego umysł jest wyzwolony z pięciu niższych pęt. To
pierwsza korzyść ze słuchania Dhammy o odpowiednim czasie.
I znów, umysł mnicha nie jest jeszcze
wyzwolony z pięciu niższych pęt, i w czasie śmierci nie udaje mu
się zobaczyć Tathagaty ale udaje mu się zobaczyć ucznia
Tathagaty. Uczeń Tathagaty naucza go Dhammy, która jest dobra na
początku, dobra w środku, dobra na końcu, o właściwym znaczeniu
i frazie; odsłania święte życie, które jest doskonałe i czyste.
Kiedy mnich słyszy tą rozprawę o Dhammie, jego umysł jest
wyzwolony z pięciu niższych pęt. To druga korzyść ze słuchania
Dhammy o odpowiednim czasie.
I znów, umysł mnicha nie jest jeszcze
wyzwolony z pięciu niższych pęt, i w czasie śmierci nie udaje mu
się zobaczyć ani Tathagaty ani ucznia Tathagaty, ale myśli i
rozważa i mentalnie bada Dhammę, tak jak ją usłyszał i nauczył
się. Kiedy to robi, jego umysł jest wyzwolony z pięciu niższych
pęt. To trzecia korzyść z rozważania Dhammy o odpowiednim czasie.
I znów, umysł mnicha jest wyzwolony z
pięciu niższych pęt, ale nie jest jeszcze wyzwolony przez
nieprzewyższone wygaszenie posiadłości. I w czasie śmierci udaje
mu się zobaczyć Tathagatę. Tathagata naucza go Dhammy, która jest
dobra na początku, dobra w środku, dobra na końcu, o właściwym
znaczeniu i frazie; odsłania święte życie, które jest doskonałe
i czyste. Kiedy mnich słyszy tą rozprawę o Dhammie, jego umysł
jest wyzwolony przez nieprzewyższone wygaszenie posiadłości. To
czwarta korzyść ze słuchania Dhammy o odpowiednim czasie.
I znów, umysł mnicha jest wyzwolony z
pięciu niższych pęt, ale nie jest jeszcze wyzwolony przez
nieprzewyższone wygaszenie posiadłości, i w czasie śmierci nie
udaje mu się zobaczyć Tathagaty ale udaje mu się zobaczyć ucznia
Tathagaty. Uczeń Tathagaty naucza go Dhammy, która jest dobra na
początku, dobra w środku, dobra na końcu, o właściwym znaczeniu
i frazie; odsłania święte życie, które jest doskonałe i czyste.
Kiedy mnich słyszy tą rozprawę o Dhammie, jego umysł jest
wyzwolony przez nieprzewyższone wygaszenie posiadłości.. To piąta
korzyść ze słuchania Dhammy o odpowiednim czasie.
I znów, umysł mnicha jest wyzwolony z
pięciu niższych pęt, ale nie jest jeszcze wyzwolony przez
nieprzewyższone wygaszenie posiadłości, i w czasie śmierci nie
udaje mu się zobaczyć ani Tathagaty ani ucznia Tathagaty, ale myśli
i rozważa i mentalnie bada Dhammę, tak jak ją usłyszał i nauczył
się. Kiedy to robi, jego umysł jest wyzwolony przez nieprzewyższone
wygaszenie posiadłości.. To szósta korzyść z rozważania Dhammy
o odpowiednim czasie.
Takie, Anando, jest te sześć korzyści
ze słuchania Dhammy o odpowiednim czasie i rozważania jej znaczenia
o odpowiednim czasie”.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.