Strony

poniedziałek, 3 czerwca 2013

AN VII, 54


Wtedy pewien mnich podszedł do Zrealizowanego, złożył mu hołd, usiadł z boku i powiedział: „Czcigodny panie, dlaczego tak jest, że wątpliwości nie powstają u poinstruowanego szlachetnego ucznia co do niezdeklarowanych punktów?”

„Ze wstrzymaniem poglądów, mnichu, nie powstają wątpliwości u poinstruowanego szlachetnego ucznia co do niezdeklarowanych punktów.

'Tathagata istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w poglądy; 'Tathagata nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w poglądy; 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w poglądy; 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w poglądy.

Mnichu, niepouczony przeciętniak nie rozumie poglądów, ich powstania, ich wstrzymania, i drogi prowadzącej do ich wstrzymania. Dla niego, ten pogląd wzmacnia się. Nie jest on wolny od narodzin, od starości i śmierci, od żalu, płaczu, bólu, smutku i rozpaczy; powiadam, że nie jest on wolny od cierpienia.

Ale szlachetny uczeń rozumie poglądy, ich powstanie, ich wstrzymanie, i drogę prowadzącej do ich wstrzymania. Dla niego, ten pogląd ginie. Jest on wolny od narodzin, od starości i śmierci, od żalu, płaczu, bólu, smutku i rozpaczy; powiadam, że jest on wolny od cierpienia.

Wiedząc i widząc w taki sposób, poinstruowany szlachetny uczeń nie deklaruje: 'Tathagata istnieje po śmierci'; czy: 'Tathagata nie istnieje po śmierci'; czy: 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci'; czy: 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci'. Wiedząc w ten sposób, widząc w ten sposób, poinstruowany szlachetny uczeń nie czyni deklaracji odnośnie niezdeklarowanych punktów.

Wiedząc w ten sposób, mnichu, widząc w ten sposób, poinstruowany szlachetny uczeń nie drży, nie ulega poruszeniu, nie zmienia zdania, nie staje się zaniepokojony odnośnie niezdeklarowanych punktów.

'Tathagata istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w pragnienie; 'Tathagata nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w pragnienie; 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w pragnienie; 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w pragnienie ...

'Tathagata istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w percepcję; 'Tathagata nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w percepcję; 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w percepcję; 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w percepcję ...

'Tathagata istnieje po śmierci': to coś wyobrażonego; 'Tathagata nie istnieje po śmierci': to coś wyobrażonego; 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci': to coś wyobrażonego; 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci': to coś wyobrażonego …

'Tathagata istnieje po śmierci': to dialektyka; 'Tathagata nie istnieje po śmierci': to dialektyka; 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci': to dialektyka; 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci': dialektyka …

'Tathagata istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w utrzymywanie; 'Tathagata nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w utrzymywanie; 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w utrzymywanie; 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci': to zaangażowanie się w utrzymywanie …

'Tathagata istnieje po śmierci': to [grunt pod] wyrzuty; 'Tathagata nie istnieje po śmierci': to to [grunt pod] wyrzuty; 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci': to to [grunt pod] wyrzuty; 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci': to [grunt pod] wyrzuty. Mnichu, niepouczony przeciętniak nie rozumie wyrzutów, ich powstania, ich wstrzymania, i drogi prowadzącej do ich wstrzymania. Dla niego, te wyrzuty wzmacniają się. Nie jest on wolny od narodzin, od starości i śmierci, od żalu, płaczu, bólu, smutku i rozpaczy; powiadam, że nie jest on wolny od cierpienia.

Ale szlachetny uczeń rozumie wyrzuty, ich powstanie, ich wstrzymanie, i drogę prowadzącej do ich wstrzymania. Dla niego, te wyrzuty ginią. Jest on wolny od narodzin, od starości i śmierci, od żalu, płaczu, bólu, smutku i rozpaczy; powiadam, że jest on wolny od cierpienia.

Wiedząc i widząc w taki sposób, poinstruowany szlachetny uczeń nie deklaruje: 'Tathagata istnieje po śmierci'; czy: 'Tathagata nie istnieje po śmierci'; czy: 'Tathagata istnieje i nie istnieje po śmierci'; czy: 'Tathagata ani istnieje ani nie istnieje po śmierci'. Wiedząc w ten sposób, widząc w ten sposób, poinstruowany szlachetny uczeń nie czyni deklaracji odnośnie niezdeklarowanych punktów.

Wiedząc w ten sposób, mnichu, widząc w ten sposób, poinstruowany szlachetny uczeń nie drży, nie ulega poruszeniu, nie zmienia zdania, nie staje się zaniepokojony odnośnie niezdeklarowanych punktów.

Mnichu, oto jak wątpliwości nie powstają u poinstruowanego szlachetnego ucznia co do niezdeklarowanych punktów”.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.