Strony

wtorek, 29 stycznia 2013

pañc' indriyāni - pięć zdolności



SN 48: 44
Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji Zrealizowany mieszkał w Savatthi we Wschodniej Wartowni. Tam Zrealizowany odezwał się do czcigodnego Sariputty tak: 

„Sariputto, czy masz wiarę, że zdolność wiary, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel? Czy masz wiarę, że zdolność energii, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel? Czy masz wiarę, że zdolność uważności, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel? Czy masz wiarę, że zdolność koncentracji, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel? Czy masz wiarę, że zdolność zrozumienia, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel?”

 „Czcigodny panie, nie kieruję się wiarą w Zrealizowanego na temat tego, że zdolność wiary ... energii ... uważności ... koncentracji ... zrozumienia, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel. Ci którzy nie poznali, nie zobaczyli, nie zrozumieli, nie zrealizowali i nie skontaktowali ze zrozumieniem, oni to muszą się kierować wiarą w innych o tym, że zdolność wiary ... energii ... uważności ... koncentracji .... zrozumienia, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel. Ale ci przez których to zostało poznane, zobaczone, zrozumiane, zrealizowane i skontaktowane ze zrozumieniem – oni to będą bez pomieszania czy wątpliwości o tym, że zdolność wiary ... energii ... uważności ... koncentracji ... zrozumienia, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za jej destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel.

Jestem tym, czcigodny panie, który poznał to. Jestem bez pomieszania i wątpliwości o tym, że zdolność wiary ... energii ... uważności ... koncentracji ... zrozumienia, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za jej destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel”.

„Dobrze, dobrze Sariputto. Ci którzy nie poznali, nie zobaczyli, nie zrozumieli, nie zrealizowali i nie skontaktowali ze zrozumieniem, oni to muszą się kierować wiarą w innych o tym, że zdolność wiary ... energii ... uważności ... koncentracji .... zrozumienia, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel. Ale ci przez których to zostało poznane, zobaczone, zrozumiane, zrealizowane i skontaktowane ze zrozumieniem, będą bez pomieszania czy wątpliwości o tym, że zdolność wiary ... energii ... uważności ... koncentracji ... zrozumienia, kiedy utrzymana przy istnieniu i kultywowana, ma za podstawę Nieśmiertelność, Nieśmiertelność za destynację, Nieśmiertelność jako jej finałowy cel”.
*
SN 48: 50
Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji Zrealizowany mieszkał wśród Angan, gdzie jest miast Angan zwane Apana. Tam Zrealizowany odezwał się do czcigodnego Sariputty tak:

„Sariputto, czy szlachetny uczeń który jest całkowicie oddany Tathagacie i ma całkowite przekonanie co do niego, może żywić jakąś niepewność czy wątpliwości o Tathagacie i Nauce Tathagaty?” „Czcigodny panie, szlachetny uczeń który jest całkowicie oddany Tathagacie i ma całkowite przekonanie co do niego, nie żywi żadnej niepewności czy wątpliwości o Tathagacie i Nauce Tathagaty. Rzeczywiście, należy oczekiwać, czcigodny panie, że szlachetny uczeń, który ma wiarę będzie trwał z energią wzbudzoną przez porzucenie niekorzystnych rzeczy i pozyskanie korzystnych rzeczy; że będzie silny, stały w wysiłku, nie wzdragający się przed odpowiedzialnością kultywowania korzystnych rzeczy. Ta jego energia, czcigodny panie, jest jego zdolnością energii.

Rzeczywiście, należy oczekiwać, czcigodny panie, że szlachetny uczeń który ma wiarę i którego energia jest pobudzona, że będzie uważny, posiadający najwyższą uważność i osąd, tym kto pamięta i wspomina co zostało uczynione i powiedziane dawno temu. Ta jego uważność, czcigodny panie, jest zdolnością uważności.

 Rzeczywiście, należy oczekiwać, czcigodny panie, że szlachetny uczeń, który ma wiarę i trwa z energią wzbudzoną przez porzucenie niekorzystnych rzeczy i pozyskanie korzystnych rzeczy, który jest silny, stały w wysiłku, nie wzdragający się przed odpowiedzialnością kultywowania korzystnych rzeczy i którego uważność jest ustanowiona, że uzyska koncentrację, uzyska jedno-punktowość umysłu, po zwolnieniu obiektu. Ta jego koncentracja, czcigodny panie, jest jego zdolnością koncentracji. 

Rzeczywiście, należy oczekiwać, czcigodny panie, że szlachetny uczeń, który ma wiarę i trwa z energią wzbudzoną przez porzucenie niekorzystnych rzeczy i pozyskanie korzystnych rzeczy, który jest silny, stały w wysiłku, nie wzdragający się przed odpowiedzialnością kultywowania korzystnych rzeczy, którego uważność jest ustanowiona, i którego umysł jest skoncentrowany, że zrozumie to:

 'Bez początku jest ta kontynuacja istnienia, punkt rozpoczęcia marszu i wędrówki stworzeń ograniczonych przez niewiedzę i uwięzionych przez pragnienie nie manifestuje się. Ale z całkowitym zanikiem i wstrzymaniem ignorancji, tej masy ciemności, to jest spokojne, to jest wzniosłe, mianowicie uspokojenie wszystkich determinacji, uwolnienie się od esencji istnienia, zniszczenie pragnienia, beznamiętność, wstrzymanie, wygaszenie'.

To jego zrozumienie, czcigodny panie, jest jego zdolnością zrozumienia. I czcigodny panie, kiedy znów i znów wysila się w ten sposób, kiedy znów i znów wspomina w ten sposób, znów i znów koncentruje się w ten sposób, znów i znów rozumie w ten sposób, szlachetny uczeń zdobywa taką oto pełną wiedzę: 'Co do tych rzeczy, o których uprzednio słyszałem, teraz trwam skontaktowany z nimi cieleśnie i przebiłem się przez nie ze zrozumieniem, widzę to'. Ta jego wiara jest jego zdolnością wiary”.

Dobrze, dobrze Sariputto (Dalej Budda powtarza dokładnie słowa czcigodnego Sariputty).

1. saddhā - wiara
2. viriya - energia
3. sati - uważność
4. samādhi - koncentracja
5.
pañña - zrozumienie

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.